Système de bandes d'étanchéité Schlüter
Application :
- Le support doit être exempt de composants nuisibles à l’adhérence, porteur et de niveau. Les éventuelles mesures de nivellement doivent être effectuées avant la pose de Schlüter®-KERDI.
- Le choix de la colle utilisée pour traiter Schlüter®-KERDI dépend du type de support. La colle doit adhérer au support et s’accrocher mécaniquement à la fibre de renfort de Schlüter®-KERDI. Sur la plupart des supports, un mortier mince hydraulique peut être utilisé. Vérifier la compatibilité des matériaux si nécessaire.
Remarque : Pour les zones nécessitant une approbation technique, seuls des mortiers minces certifiés doivent être utilisés. Ces derniers peuvent être obtenus auprès de l’adresse indiquée dans cette fiche technique. - Le mortier mince est appliqué au support à l’aide d’une spatule dentelée (recommandation 3 x 3 mm ou 4 x 4 mm).
- Les bandes de Schlüter®-KERDI, découpées à la taille, sont intégralement encastrées dans la colle appliquée, avec la face en fibre de renfort en contact avec la colle. Pour enfoncer, il est conseillé d’utiliser la face plate de la taloche dentelée ou une spatule lisse, appliquée sous pression en biais sur la bande KERDI. Éviter la formation de bulles d’air. Respecter le temps ouvert de la colle.
- Les bandes KERDI doivent être collées en chevauchement d’au moins 5 cm avec Schlüter®-KERDI-COLL-L ou jointes bout à bout, puis scellées à plat avec Schlüter®-KERDI-KEBA en utilisant la colle d’étanchéité KERDI-COLL-L.
- Pour les angles intérieurs et extérieurs, utiliser les coins KERDI préfabriqués. Pour les raccords d’angles, appliquer Schlüter®-KERDI Band. Pour les passages de tuyaux, coller Schlüter®-KERDI-KM (manchons pour tuyaux). Les raccords avec des éléments fixes peuvent également être réalisés de manière fonctionnelle. Selon la situation sur le chantier, Schlüter®-KERDI, -KERDI Band ou -KERDI-FLEX peuvent être fixés avec Schlüter®-KERDI-FIX pour réaliser une jonction étanche avec le raccordement de l’élément à couvrir.
- Dans le cas des drains de sol en mortier mince, découper une manchette de raccordement de format 50 x 50 cm en Schlüter®-KERDI, à insérer dans le flasque du drain ou à coller étanche. La bande Schlüter®-KERDI adjacente doit être portée jusqu’à environ 10 cm du drain et collée sans cavités, étanche, sur la manchette.
Remarque concernant les évacuations de sol :
Avec Schlüter®-KERDI-DRAIN et Schlüter®-KERDI-LINE, des systèmes d’évacuation de sol spécifiques ont été développés pour la connexion aux étanchéités composites. Schlüter®-KERDI peut être rapidement et sûrement raccordé ici en utilisant les manchons Schlüter®-KERDI correspondants. - Pour les joints de dilatation ou de séparation de construction, Schlüter®-KERDI doit être séparé et recouvert aux jonctions avec Schlüter®-KERDI-FLEX. Il en va de même pour les terminaisons flexibles, où Schlüter®-KERDI-FLEX doit être utilisé. Alternativement, Schlüter®-KERDI Band peut également être utilisé, en formant une boucle appropriée.
- Une fois l’étanchéité complète, avec toutes les chevauchements, angles et raccords, collée étanche, le revêtement peut être posé. Aucun temps de séchage n’est requis.
- Pour la pose de carreaux, appliquer directement un mortier mince hydraulique sur Schlüter®-KERDI, en intégrant largement les carreaux dans la couche. Pour les revêtements soumis à des produits chimiques, utiliser des colles à réaction et des mortiers à joint appropriés.
Pour les zones où la conformité CE ou la conformité selon l’abP (certificat général de contrôle technique) est requise, seuls des mortiers minces certifiés doivent être utilisés. Ces mortiers et leurs certificats peuvent être obtenus à l’adresse indiquée dans cette fiche technique.
Fiche de données de sécurité | |
|---|---|
| Fiche de données de sécurité.pdf | |
| 24.09.2012 | |
Protection au travail et stockage | |
H315 Provoque une irritation cutanée. H318 Provoque de graves lésions oculaires. | |
P102 Tenir hors de portée des enfants. P262 Ne pas laisser entrer en contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. P264 Laver soigneusement après utilisation. P280 Porter des gants de protection / vêtements de protection / protection oculaire / protection du visage. P305+P351+P338 EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX : rincer doucement avec de l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si possible. Continuer à rincer. P337+P313 En cas d’irritation oculaire persistante : consulter un médecin / demander une assistance médicale. P402 Conserver dans un endroit sec. P501 Éliminer le contenu / récipient conformément à la réglementation. | |
| 1 - faiblement dangereux pour l’eau | |
Risques | |
| Danger | |
![]() | |
Fiche de données de sécurité | |
|---|---|
| Fiche de données de sécurité.pdf | |
| 24.09.2012 | |
